LEXX forum

yet another area of LEXX
Текущее время: 22 дек 2024, 05:25

Часовой пояс: UTC + 4 часа




Новая тема Ответить в теме  [ Сообщений: 8 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Перевод фанфика "Prophecy and Time"
СообщениеДобавлено: 20 мар 2015, 06:23 
Супермодератор
Аватара пользователя
Пророчество и Время.

Автор: CherylB1964
Персонажи: Кай, ОМП
Жанр: Ангст, AU
Дисклаймер: После смерти Кая в "Йо вэй ой" он узнает правду о себе.
Ссылка на оригинал: https://www.fanfiction.net/s/8027644/1/Prophecy-and-T..
Статус: завершен

Глава 1. Искупление.

"Кай будет рукой разрушения, как и в прошлом, так будет в каждом цикле времени".
Слова поощрили меня к осознанию. Сначала я думал, что я вернулся на Воду, но я не чувствовал запаха океана. Не говоря уже о том, что Лекс разрушил Воду спустя несколько минут после уничтожения Огня. Обстановка комнаты, где я находился, не соответствовала моим воспоминаниям о Воде, хотя казалась неопределенно-знакомой.
- Вижу, ты наконец проснулся, - мне был знаком этот голос. Я повернул голову, чтобы посмотреть в знакомые карие глаза. Они были похожи на мои собственные, но не на моем лице. Человек, с которым я столкнулся, был значительно старше. Густые седые волосы были переплетены с волосами черного цвета, настолько густого, что они отдавались синевой. Они падали на стройные плечи и были более длинными, чем мои. Это походило на взгляд в зеркало и возможность видеть свое отражение, только как человека средних лет.

Я встал и моментально осмотрелся в комнате.
- Где я? Последнее, что я могу ясно помнить, было то, как я лежал на спине, думая, что это снова повторяется. Кажется, что я должен знать это место и вас.
- Ты находишься в Другой Зоне, и я - Кай. Я знаю, что это не имеет для тебя никакого смысла прямо сейчас, но скоро ты все поймешь. Я - это ты, а ты - это я. Я должен помочь тебе приспособиться здесь и узнать, кем ты являешься на самом деле.
- Так я наконец мертв?
- Ты мертв и не мертв. Твое физическое тело мертво, да. Твоя душа и дух были снова воссоединены. Твой дух присоединен к твоему смертному телу, твоя душа - где-то еще, но они обе неразрушимы. Твоя "смерть" высвободила это сочетание духа и души, чтобы появиться в Другой Зоне. Теперь ты должен искупить собственную вину, прежде чем мы сможем двигаться дальше.
- Искупить собственную вину? - усомнился я. Я не имел понятия, что он подразумевает под этим.

- Твоя душа была испорчена сущностью Насекомого, которая и поработила тебя, - он смотрел на меня несколько минут. - Ну, ты просто собираешься стоять здесь, смотря как утекает твоя протокровь?
Как будто само слово было ключом, начался ад. Протокровь - вещество, от которого так долго зависела моя "жизнь", теперь она наполнила меня воспоминаниями. Образы подавляли меня: кровь, смерть и ужас проникали в мой разум. Я опустился на колени, борясь за контроль над стыдом и ненавистью к самому себе, нахлынувшим на меня. Я отвечал за неисчислимое количество боли. Сколько же жизней я разрушил за века?
- Нет, ты должен не останавливать это, Кай. Ты должен столкнуться со всеми теми, кто погиб от твоей руки. Не борись с этим.
На этот раз я узнал новый голос. Голос Влад, Божественного Палача, посланной, чтобы уничтожить меня. Божественный Палач, который уничтожил бы меня, если бы не Стэнли Твидл. В прошлый раз, когда я столкнулся с ней, как Божественный Убийца и страх был просто словом, которое я мог определить. Но сейчас было по-другому, я чувствовал, что страх усиливается, и мои эмоции не поддаются контролю.
- Слушай ее. Это процесс твоего искупления. Ты должен встретиться со своими жертвами и принять смерть. Ты был оружием Его Тени. Чем сильнее ты сопротивляешься, тем болезненней это для тебя, - проник голос старшего Кая сквозь мои бурлящие эмоции. - Ты - воин. Воин сталкивается и со своими победами и со своим позором с равной храбростью. Все, что меньше этого - оскорбление тех, кто прошел прежде. Ты - больше, чем просто воин. Теперь прекрати позорить себя, свое имя и свой народ и прими свое искупление с храбростью, - все это было сказано гневным тоном, не терпящим возражения.

Как только я прекратил бороться с воспоминаниями, эмоциональные переживания стали слабее. Казалось, что прошла вечность, образы пришли и ушли, оставив меня стоящим перед одним маленьким ребенком. Я хорошо помнил ее. Я помнил ее крик от страха, поскольку она видела, как ее родители мучительно умерли от моей руки. Я помнил ее крики от боли, когда моя скоба разодрала ее невинное тело, забирая жизнь. И я помнил приказ, который привел меня к такой безнравственности. Не только, чтобы убить, но и терроризировать и подвергнуть пыткам молодую семью еретиков. Никого не щадить или помиловать, даже маленького ребенка. Она была частью самого бесчестного приказа, который я когда-либо получал за 2000 лет на службе Его Тени, и все же она стояла там и улыбалась мне.
- Я не могу сказать, что прощаю тебя, потому что нечего прощать. Это никогда не было твоим выбором. Это были приказы Его Тени. Я могу сказать, что мы не обвиняем тебя, - она подошла ближе, и обняла меня своими маленькими руками за шею.
- Иди вперед и примирись с собой, Кай. Мы оставим тебя, забрав бесчестие и вину. Это не твой груз вины.

Я почувствовал, как покой нахлынул на меня, я понял, что не чувствовал себя "чистым" в течение очень долгого времени. Даже при том, что Божественные Убийцы не чувствуют себя такими; я понял, что мы действительно переносили тяжесть наших поступков, она была просто отделена от наших разумов. В тот момент я осознал, что меня все еще удерживают в объятиях, но не ребенок, а женщина. Я открыл глаза, чтобы увидеть Влад, беспокойно смотрящей на меня сверху вниз. Влад беспокоится обо мне?
- Ты понимаешь, Кай? Они знают, на ком лежит вина.
Я на мгновение задумался:
- Да. Я никогда не был тем, кто сделал любую из тех вещей. Это был Его Тень, использующий меня.
В тот же самый момент я понял, что Влад была так же беспомощна против его приказов, как был я сам.
- Также я знаю, что не могу обвинять тебя. Ты также была инструментом Его Тени.
Я не ожидал, что Влад понимающе улыбнется. Она убедила меня подняться на ноги. Когда я встал, то заметил еще нескольких, похожих на нас, мертвых орудий Его Божественной Тени, преклонивших колени или лежащих на земле и скривившихся от боли.
- Мы все должны пройти через Искупление. Здесь в этом помещении собраны эмоции: страх, гнев, ненависть и вина, которые несут Убийцы и Палачи.
Она указала на потолок комнаты, который был циркулирующей массой энергии.
- Когда они все пройдут искупление, это все уйдет туда, где будет принадлежать Его Тени.
Ты как Убийца должен был столкнуться со своими жертвами, так и я должна столкнуться со своими. Теперь это моя задача - успокаивать и помогать тем, на кого я охотилась. Для того, чтобы пройти очищение и в ответ получить собственное прощение. Для тебя все уже закончилось, твое прощение - один шаг к моей собственной свободе. Есть и другие, кому я должна помочь, прежде чем освобожусь. Прощай, Кай.
Я почувствовал, как ее губы коснулись моей щеки, прежде чем она повернулась и ушла, чтобы становиться на колени перед другими.

- Я спросил бы, как она наносила удары своим жертвам со своей прической, но твоя не намного лучше, как и одежда. Все это - клеймо труса, - неприязненно морщась, старший Кай кивнул на мой яркий костюм Бруннен Джи.
- Это стиль, который был одобрен теми, кто ошибался, кто приветствовал смерть без борьбы. Они отвергли честь бывших Бруннен Джи. Только горстка Новорожденных, которые умерли, когда Бруннис 2 был разрушен, были приняты своими предками в Дрим Зоне, - старший Кай предложил мне тунику и брюки, подобные тем, что он сам носил.
- Переоденься и приведи в порядок свои волосы. Воины обычно носят волосы распущенными, если они не собираются сражаться. Когда будешь готов, мы начнем.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод фанфика "Prophecy and Time"
СообщениеДобавлено: 21 мар 2015, 08:01 
Супермодератор
Аватара пользователя
Глава 2. Архивы прошлого.

Дверь была огромной и украшена декоративным узором. Твердая деревянная поверхность была покрыта древними символами Бруннен Джи, которые я узнал, но другие оставались для меня тайной.
- Это запись нашей истории с самого начла, когда мы узнали о себе как о народе. Посмотри сюда, - старший Кай указал на символ, который я хорошо знал. Ирис - знак Божественного Порядка. Он появлялся снова и снова в записи почти всегда рядом с символом имени, в котором я узнал имя Кай.
Старший Кай указал на символ:
- Вот моя история. Мне было 75 лет, когда Даханаур был уничтожен. Это было знаком удачи, когда Насекомые приняли решение напасть во время Фестиваля Пророка Времени. Большинство воинов, которые жили там, по обычаю разлетелись в земли своих кланов и город был оставлен. Но разрушений было больше, чем могли стерпеть на Бруннисе, наша кровь кричала, как и народ, что надо нанести ответный удар. И мы начали войну.

Я помнил классы, когда обучался ребенком на Бруннисе 2. Я рассказывал историю, которую изучал каждый ребенок Бруннен Джи: "Даханаур - политический и культурный центр Бруннен Джи касты воинов был атакован и уничтожен Насекомыми, прежде чем Бруннис вначале Войн Насекомых. Разрушение Даханаура наконец положило начало вступления Совета Матриархов в войну. Нам преподавали, что на Бруннисе вспыхнет гражданская война, если бы они отказались."

Но, так или иначе, это была война. Сражайтесь с Насекомыми или друг с другом. Воины подали прошение, чтобы Совет в течение 25 лет вступил в войну. Художники приводили доводы в пользу мира, а политики сидели за ограждениями. Мы знали, что это был только вопрос времени, прежде чем Насекомые нападут на Бруннис. Многие убедили себя, что если бы мы не высовывались, то Насекомые оставили бы нас в покое. Когда они напали на Даханаур, оказалось, что мы, воины, все время были правы. Также возмущенный народ кричал о мести, не оставив совету выбора.
Воины покинули Бруннис и отправились в отдаленные миры.
Мы привезли с собой технологию Насекомых на основе наших собственных разработок. Эта технология и факт, что мы поняли Насекомых, перевернули ход войны. Спустя 50 лет выжило только небольшое количество Насекомых.
Многие хотели объявить о победе, но каста воинов знала, что Насекомые снова размножились, если бы хоть одно из них уцелело. Горстка "романтичных дураков", как их называли, отправилась выслеживать их.

Когда последняя пара Насекомых была выслежена в Темной Зоне, одну из них теперь вы называете Гигатенью и личинкой. Те "романтичные дураки" почти преуспели в своей миссии. Личинке удалось убежать в Светлую Зону. Но Гигатень был разрушен вместе с фрактальным ядром, которое и позволило личинке уцелеть. Цена была слишком высока. Ни один из воинов, который принимал участие в той миссии, больше никогда не видел Бруннис, кроме как в Дрим Зоне. Это было концом того цикла времени.

- Ты был одним из тех "романтичных дураков"? Ты умер, выследив их.
- Да и я не был одним из "романтичных дураков", но я умер, уничтожив фрактальное ядро, через которое сбежала личинка. Когда я разрушил портал, Гигатень попытался последовать за своими потомками в Светлую Зону. Я уничтожил фрактальное ядро, Гигатень и себя самого. Мне удалось передать сообщение на Бруннис, в котором говорилось о существовании этого фрактального ядра за секунды до собственной смерти. Поэтому ученые на Бруннисе смогли найти другое и спланировали переход, когда стало очевидно, что наш мир умирает.
Старший Кай закрыл глаза, вспоминая это.
- Я уничтожил Гигатень, но я также дал нашим ученым информацию, которая привела наш народ в Светлую Зону, где продолжилась борьба.

Он указал на другое место истории:
- Этот цикл - твоя история, уничтожение твоего народа после того, как они полностью забыли, кем были. Все за исключением горстки Новорожденных, оказались абсолютно бесполезны. "Лидером" этих молодых людей был непослушный молодой Кай, который посмел рискнуть выйти за пределы планетарных щитов. Кто напрасно попытался сплотить группу ветхих старперов, чтобы найти основу, которую они потеряли. Кем ты был в 35 лет? Ни одному из вас не было даже 40. Прежде, чем ученые открыли тайну бессмертия, средняя продолжительность жизни на Бруннисе составляла 200 лет. Вы были детьми, умирающими как чистокровные воины, в то время как ваши Старшие умерли как трусы. Этот цикл наконец закончился.

Я указал на Ирис, который появился после конца моей собственной истории:
- Божественный Порядок остался? Почему?

Старший Кай думал про себя, насколько наивна молодежь.
- Божественный Порядок в некотором роде был там с незапамятных времен, как и Бруннен Джи. Имена могут изменяться по эпохам, но это все те же самые две сущности, сражающиеся за вселенную. Ты являешься последним из первой родословной перед лицом Насекомых. Ты также позволил им спастись от полного уничтожения. Когда Светлая Зона была разрушена, сущность проникла через портал вместе с Лексом. Оно назвалось Мантридом. Эта история все же занесена в архив, следующей битвы между человечеством и Насекомыми. Это произойдет в будущем, но сейчас ты должен встретить свое прошлое. Она ждет тебя внутри.

Огромная дверь медленно распахнулась.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод фанфика "Prophecy and Time"
СообщениеДобавлено: 24 мар 2015, 23:06 
Супермодератор
Аватара пользователя
Глава 3. Оракул Времени.

Я сразу узнал старуху. Она сидела там, взгромоздясь на своем пьедестале и всматривалась в меня, как и много веков назад. Оракул Времени.
- Здравствуй, Кай. Это время для того, чтобы ты узнал о прошлом и о войне, которая затронула человечество, с тех пор как началась история. Подойди сюда и сядь, мой рассказ удовлетворит твое любопытство.
Она указала мне на диван. Я откинулся на спинку из туго набитых подушек и стал ждать ее рассказа.
- Сначала ты должен понять, что энергия - создатель жизни. Вся жизнь во вселенной начинается с энергии. Так было в начале, так будет и в конце времен. Энергия еще раз произведет жизнь и время начнется вновь. Существуют некоторые "энергии", которые являются разумными, они возникают в течение времени во всех его циклах. Смертные часто называют их сущностями богов. Но только два бога волнуют нас сейчас.

Их называют Эчиас - "рациональной мужской энергией и Ракайс - "эмоциональной" женской энергией. Эти два бога создали жизнь каждый своим способом. Эчиас - бог порядка, он планирует все места без изменений. Жизнь, созданная Эчиас, была расой, которую ты знаешь как Насекомые. Ракайс - богиня хаоса, она создает жизнь и позволяет ей развиваться через беспорядок и неуверенность. Жизнью, созданной Ракайс, стало человечество. В начале, когда две расы были еще молоды, не было никакой борьбы. Каждая сосуществовала мирно рядом с другой, развиваясь и населяя вселенную, обитая в одних и тех же мирах. Но со временем хаотичная природа человечества начала приводить Эчиаса в бешенство. У него были свои виды на вселенную, но человечеством управляли страсти и оно ни о чем не заботилось. В конечном счете Эчиас решил, что единственной возможностью для порядка было уничтожение человечества. Он рассматривал людей как злокачественную опухоль, которую он уничтожит. Ракайс, с другой стороны, отказалась контролировать каждый шаг своего творения. Неупорядоченная природа человечества означала, что это станет нежелательным в течение долгого количества времени и с каждым поколением будет становиться сильнее. Человечество было создано, чтобы приспосабливаться к изменениям, чего никогда не смогут Насекомые. Но когда Эчиас начал свою борьбу, чтобы истребить человечество, это нарушило баланс ее созданий. Человечество умерло быстрее, чем смогло приспособиться. Ракайс должна была заступиться.

Теперь ты должен пройти путем времени так, чтобы ты смог понять. Ты должен пройти через каждый цикл времени, чтобы приобрести понимание.

Она указала на старика, хромающего к нам из теней. Это был снова я, но намного древнее. Худощавое тело было истощено и согнуто от возраста. Он двигался с трудом даже с помощью своей трости.
- Я - Первый Кай, пришедший из первого цикла времени.

Старик коснулся моей руки и внезапно я оказался в его теле, в его жизни. Его воспоминания и мысли были моими собственными.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод фанфика "Prophecy and Time"
СообщениеДобавлено: 26 мар 2015, 03:08 
Супермодератор
Аватара пользователя
Глава 4. Первый Кай.

Каждые десять лет личинки пробивались на поверхность для спаривания. Каждые десять лет мы смирялись с постоянным верещанием Насекомых в течении месяцев, дней и ночей. Мужские особи издавали визг и женские особи отвечали им. Все, что я хотел - несколько минут спокойствия. Я просто хотел мирно костенеть в своих собственных страдании и смятении.

Я был в гневе. Сердитый, потому что семья Линны, единственной женщины, которую я любил, отбросила меня как парию, когда я посмел представиться ее поклонником. Все, потому что я не родился землевладельцем или художником, вместо этого я был сыном Банна. Сумасшедший - бестолковый Банн, ищущий и называющий себя Первосвященником некоторой Богини, в которую никто не верил и усугубивший свое положение тем, что назвал меня в ее честь.

Мое детство было проведено в насмешках остальных "О, смотрите, это маленькая богиня Кай", пока что я не вырос и не стал разбивать им носы. Несколько разбитых носов прогрессировали до некоторых серьезных травм за эти годы. Это было причиной того, что меня выбросили как вчерашний мусор, что все боялись меня. Я не просто реагировал на неприязнь, моим ответом на все была жестокость. Действия отца Линны подтолкнули меня на крайность. Еще один случай сломил бы меня.

У меня не было никаких идей, когда вернулся к себе домой той ночью, но я был готов рискнуть и жертвами моего гнева стали бы не люди. Это были бы едва терпимые (мной, по крайней мере) Насекомые.
Солнце еще не взошло, но горестные женские крики разбудили меня. Я вышел, чтобы узнать причину этого. Линна удерживала стенающую женщину и пыталась успокоить ее. Они находились на коленях мертвого тела Торка. Женщина была его супругой.Члены его семьи собрались вокруг него, поющие ему и провожающие в Дрим Зону.

Шепчущаяся толпа рассказала мне о случившимся. "Личинка в деревне." "Она попыталась забрать маленького ребенка из семейного жилища." "Торк следил за общественным огнем." "Торк сражался с личинкой." "Личинка убила Торка и забрала ребенка."

- Где? - усомнился я. Несколько пальцев указали на южные леса. Я захватил с собой лук и кинжал, отправляясь туда. Ожесточенность и гнев вели меня теперь. С незапамятных времен мы жили рядом с Насекомыми. Мы терпели раздражающие следы слизи. Мы терпели их неприятный запах. Мы терпели их период спаривания. Никогда не причиняли им никакого вреда, но это собиралось измениться. Маленького ребенка забрали из собственного дома, и Торк лежал мертвым в деревне. Я и Торк никогда не любили друг друга, он больше всех насмехался надо мной, когда мы были детьми, но он был человеком. Насекомых ждала расплата.

Их выслеживание заняло большую часть дня. Время от времени я мог слышать голоса нескольких храбрецов из деревни, когда они шли по моим следам, но я не беспокоился о них, поскольку что-то во мне кричало пролить кровь Насекомых, так как они пролили нашу. Я не помнил, что произошло, когда я наконец нашел ребенка, я был просто одержим. Я только знаю, что когда жители деревни догнали меня, я был окружен мертвыми Насекомыми, укачивая тело ребенка на своих руках, и тихо пел ему о Дрим Зоне.

Когда мы вернулись в деревню с телом ребенка и тушами более чем дюжины Насекомых, меня приветствовали как героя. Отец Линны (тот самый человек, который накануне вышвырнул меня из его дома) назвал меня мужем своей дочери. Но наша жизнь изменилась, мы оказались в состоянии войны с Насекомыми. Люди приезжали нашу деревню из отдаленных областей, чтобы проконсультироваться с Военачальником, поскольку я стал известным. Уничтожали Насекомых от поселения к поселению, пока все люди в нашем мире не стали объединяться против Насекомых. Нам потребовалось 80 лет, чтобы истребить их. Все, кроме некоторых особей были мертвы. Это не было состраданием или милосердием, которое сохранило их жизни. Мы поняли, что могли приспособить их технологию для наших собственных нужд...

Я моргнул, когда мой взгляд сфокусировался на комнате.
- С возвращением, Кай, - сказала Оракул Времени, - ты стал Первым Каем и прожил его жизнь. Теперь тебя ждет Второй Кай.

Этот Кай был очень мне знаком. Его внешность совпадала с моей, только он был моложе, лет двадцати. Его походка, когда он приблизился, говорила о дерзости молодежи, еще не умеренной опытом, но также и о ранней зрелости.

-Эчиас во втором цикле времени снова начал свою борьбу, чтобы уничтожить человечество. Но на этот раз оружием, созданным для этой цели, огромным кораблем, похожим на комету. В этом корабле могли быть тайно перевезены тысячи личинок, - сказал мне этот Кай. - Его целью была месть за то, что они проиграли сражение в первом сражении на планете, которая сейчас называется Бруннис.
Он опустил мне на плечо свою руку...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод фанфика "Prophecy and Time"
СообщениеДобавлено: 31 мар 2015, 22:11 
Супермодератор
Аватара пользователя
Глава 5. Второй Кай.
Я сомневался, мог ли я взять на себя такую ответственность. Я был воином, рожденным от воинов. Моя мать и мой отец вели род от длинной цепочки воинов. В родословной моей матери был Кай, первый военачальник Брунниса. Только несколько воинов выжили за эти годы, пока он был командующим. По слухам, ему было больше 240 лет, когда он ушел в Дрим Зону. Теперь я носил его имя. В начале родословной моего отца был Торк, первый человек, убитый Насекомыми. Возможно, это объясняло мое раннее понимание всего этого.
Прошлой ночью было Совету Матриархов было объявлено, что я был назначен Первым командиром подразделения. Я был самым молодым на этой должности в группе воинов. Еще более поразительным стало то, что мне оказали честь и приняли в недавно созданный проект "Истребитель Драконов."

Затем было объявление Арраны. Все еще было непривычно осознавать себя мужем этой женщины. Многие думали, что наш брак был политическим. Свою родословную Аррана вела от провидцев, не воинов, но между нами была истинная любовь. Молодые, порывистые в любви и в результате Аррана носила под сердцем моего ребенка. Я действительно радовался тому, как складывается моя жизнь. Мне было 25 лет, Аррана - на год старше. Такой возраст на Бруннисе не подходил для женитьбы, большинство скрепляли свой союз, достигая 30-летия. Я не видел препятствий, чтобы Аррана стала для меня второй половинкой. Я занимал высокое положение в обществе. Аррана заслуживала все это, чтобы стать известной помощницей Кая, вместо невестки моих родителей. Я задержался на одну минуту, чтобы поцеловать ее в висок, перед тем как встретить новый день.

Что может быть скучнее, чем совещание перед битвой? Командующий отбарабанил числа и статистику с рубежей настолько сухим голосом, что он походил на робота. Я подавил зевок.
- Возможно вам, Кай, удастся выспаться, когда вы подадите в отставку, - прокомментировал командующий.

Другие члены группы добродушно посмеялись надо мной. Я не завидовал их веселью, я часто присоединялся к поддразниванию недавно женившихся соотечественников, когда они появлялись с мутными от недосыпа глазами. Мы все откинулись на спинки стульев, а командующий продолжал гудеть со своей статистикой, я же пытался управиться с зевотой.

Мы все были взволнованы, когда покинули совещание. Сегодня мы впервые брали этих "Истребителей Драконов" на патрулирование. Потребовались годы, чтобы ученые смогли выяснить, как производить это оружие, используя технологию Насекомых, но они сделали это. Мы управляли практическими подлетами возле Брунниса. Старшее поколение истребителей было теперь собственность Планетарных Сил обороны, я же входил в группу избранных, которая защищала границу. Однако, прежде чем применить оружие, мы должны были позаботиться о церемониальных обязательствах.

Мы все прошли к строю истребителей, каждый из нас опустил ладонь на собственный истребитель. Они были созданы с использованием технологии Насекомых и могли среагировать на человека, который был владельцем истребителя. В проекте "Истребители Драконов" состояло 100 человек. Было 30 подразделений и 10 комплектов модулей. Ключ был составлен из комбинации технологии Насекомых и моей ДНК. Мой истребитель среагировал бы только на меня. Я чувствовал, что оружие признало меня своим владельцем, оно повысило активность.

Наконец с пышными церемониями и речами политиков было окончено. Сейчас настало время для любых молитв, в которых была необходимость. По крайней мере, мы не должны были возносить молитвы всякому божеству. Каждая семья молилась собственному. Аррана с моими родителями приблизились, сопровождаемые пожилой женщиной, которая была жрицей или клириком. Моя семья не поклонялась никаким божествам, так что ее присутствие выглядело странным.
- Я должна поговорить с тобой наедине, Кай, - она поклонилась мне и тогда я отослал Аррану и моих родителей прочь, чтобы дать нам несколько минут. Как только мы оказались одни, она распрямилась и заговорила:
- Божества выбирают нас, верим мы в них или нет, это не имеет значения. Твоя родословная посвящена Ракайс. Ты похож на Военачальника Кая, которого она выбрала много лет назад. Выбор за тобой - стать ее оружием или отвернуться от ее. Если ты примешь свою судьбу, твой люди и твой род выживет. Отвернешься от нее и твой народ умрет. Они станут рабами врага, которого ты больше всего ненавидишь. Твоя жена умрет и твой ребенок никогда не сделает вдох. Выбор состоит в том, чтобы защитить себя или защищать тех, кого ты любишь. Ты будешь знать, когда придет время сделать выбор.
Она снова поклонилась и ушла. Я просто покачал головой и подозвал семью.

И скоро мы сказали прощальные слова. Наша миссия длилась 48 часов. Из нас 30 человек в моем отряде патрулировали границы нашей солнечной системы. Когда мы возвратились, следующая часть отправилась бы туда, пока мы отдыхали. И затем пошла бы третья часть. Цикл был распланирован для патрулей на два дня и четырехдневного простоя. Я поцеловал Аррану на прощание и затем поднялся в свой истребитель.

В течение часа я просто заскучал. Сейчас шел 26 час миссии и я думал, что возможно определил каждое отдельное пятнышко космической пыли в своем секторе. Самой захватывающей вещью, которая произошла, была комета, пронесшаяся возле моей границы.

- Кай, проверь свой экран наблюдения. Ты должен увидеть то, что я вижу прямо сейчас, - раздался голос Джута.
Джут был с южного континента. Он являлся прекрасным представителем своей родины. Хотя я был высоким (более 6 футов) для кого-то, чьи предки происходили с северного континента, Джут возвышался надо мной на весь свой семифутовый рост. Также он был крепко сложенным и мускулистым из-за проживания вблизи опасной пустыни. Мой собственный клан был более выносливым, чем мускулистым. У него была темная кожа тех, кто жил под палящими лучами солнца Брунниса. Наша дружба началась, когда мы были кадетами в школе гильдии.
- Тебе это не понравится, - добавил он.

Я настроил свой экран на его частоту и не смог сдержать дрожь, пробежавшую по моему позвоночнику и раздраженное шипение. Личинки. Насекомые. Всю свою жизнь я ненавидел Насекомых. Моя беспричинная реакция на Насекомых почти вышибла меня из академии гильдии, но мать напомнила мне, что Военачальник Кай тоже испытывал беспричинную ненависть к Насекомым. Я глубоко вздохнул, справившись со своими чувствами. В конце концов я был воином.
- Это не просто одинокая личинка, они начинают скапливаться здесь только оп одной причине. Сколько времени тебе нужно, чтобы достигнуть Брунниса? - осведомился я.

- По крайней мере часов 10, я нахожусь довольно далеко до туда. Я не думаю, что они заметили меня. Сейчас я нахожусь на орбите Р2, который заслоняет меня от них. У тебя должны быть мои координаты, и я не стану высовываться, пока ты не появишься здесь.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод фанфика "Prophecy and Time"
СообщениеДобавлено: 02 апр 2015, 03:21 
Супермодератор
Аватара пользователя
- Береги свою голову, я не смогу добраться до тебя. Пятеро из нас продолжат здесь патрулирование. Ты отвечаешь за остальную часть подразделения. Мне не нравится идея разделить их, но больше мне нравится цель всей нашей части, находящаяся на расстоянии 10 часов от Брунниса или даже меньше, - я настроил экран на собственную частоту, чтобы проверить датчики. И был удивлен, увидев комету, которая ранее проскользнула по моему экрану, а теперь была впереди меня! Математика никогда не была моей сильной стороной, но даже я знал, что два и два равняется четырем. Комета с неестественным курсом полета и более чем 100 личинок собиралась на границе нашего пространства и это грозило неминуемым нападением.

- Джут, как только остальная часть истребителей окажется там, я хочу, чтобы ты поддерживал нас на противоположной стороне Р2, так чтобы быть скрытым луной от Насекомых. Если они не попытаются вторгнуться в наш космос, ожидай подкрепления с Брунниса. Я предчувствую, что и на моей стороне системы может стать горячо. Та комета, о которой я сообщил утром, вернулась и собирается войти в нашу звездную систему по курсу пересечения с Бруннисом. Я уже подтвердил командованию, что они отслеживают ситуацию. Они пошлют вам подкрепление, так как вы столкнулись с выявленной опасностью.

Я посмотрел на свой экран, пытаясь найти что-то об этой "комете". И вывел на экран тактическое отображение других истребителей, чтобы окружить ее на некотором расстоянии. Достаточно близко, чтобы посмотреть, но надеясь, что не следует ждать никаких сюрпризов.

- Проклятье! Кай, у нас здесь адская проблема. Этот портал только раскрылся и из него появились личинки. Я не могу сосчитать их! - голос Денона был испуганным.
- Второе подразделение направляется к вашему местоположению, Кай. Не вступайте в бой, если только не сможете избежать его. Третье подразделение поднялось по тревоге и будет через 15 минут, чтобы помочь Джуту, - сообщил голос Командующего.

Теперь я тоже видел рой личинок.
- Командующий приказал, чтобы я также вызвал бойцов наземных войск, этих личинок слишком много для нас, - мой голос был спокойным. Мне вспомнились слова старухи, это был выбор защитить себя или тех, кого я любил. Даже объединившись с другими истребителями, мы не смогли бы превзойти в численности личинок. Единственным шансом было препятствовать тому, чтобы они больше не появились здесь. И я принял решение, вычислив, сколько времени хватит моему истребителю, чтобы добраться до портала. Я вспомнил Аррану и нашего будущего ребенка, и установил таймер на самоуничтожение...

- Ты прошел через второй цикл, и теперь знаешь историю этого древнего, но успешного сражения. Эчиас и Ракайс присутствовали там с самого начала. Война продолжается и каждая из сторон улучшает свое оружие с каждым циклом, - Оракул Времени указал на Кая, который находился рядом мной, когда я проснулся.
- Ты уже знаешь Третьего Кая...
- Теперь я должен пройти по твоему пути? - усомнился я.
- Только немного, ты хорошо знаешь мою историю. Учителя на Бруннис 2 очень тщательно изучили все, что случилось во время Войн Насекомых. Я состоял на службе после окончания войны... - он коснулся моей руки...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод фанфика "Prophecy and Time"
СообщениеДобавлено: 09 апр 2015, 14:00 
Супермодератор
Аватара пользователя
Глава 6. Третий Кай.
При моем рождении моя мать была уверена, что ее сыну предначертана слава, она же была убеждена в этом и 127 годами позже. Я - не был. Великие подвиги - сильная сторона молодежи, а для меня юность была отдаленной памятью, ближе к преклонным годам. Я помнил свою мать, все еще сильную, с которой считались в ее 175 лет.

Совет Матриархов в своем большинстве объявил победу над Насекомыми. Только представители Воинов были объективны. Было это из-за здравого смысла или пророчества, которое я не знал, но я понимал, что организация Насекомых осталась и что они снова вернутся с угрозой для нас. Пророчество было основанием для непоколебимой веры моей матери в меня:
- Кай будет рукой разрушения, как и в прошлом, так будет в каждом цикле времени.

Откровенно говоря, Кай устал от своего долга. Кай устал от людей, подходящих и благодарящих его за спасение от Насекомых, когда он знакомился с ними. Кай устал от почестей и церемоний. Кай только устало проклинал это время. Война не окончилась и мы не победили. Насекомые перегруппировались, они могут вернуться. Стук в дверь
вырвал меня из моих размышлений.

Открывая дверь, сперва я заметил ее улыбку. Эта улыбка была способна умиротворить меня. Я глубоко поклонился ей.
- Одно ваше присутствие заставляет смиряться воинов, - приветствовал я ее. Представитель Высшего Воинства должен соблюдать протокол, даже если она - ваша мать.

- Кай, - произнесла она, потягивая руки для объятий. Конечно, она не собиралась соблюдать протокол. Она подвела меня к дивану и усадила рядом с собой.
- Присядь, сын. Я должна сказать тебе, что решил Совет. Это были горячие дебаты, но Совет проголосовал за прекращение патрулей. Прошло уже два года, с тех пор как была официально объявлена война. Они не находят оснований, чтобы тратить большее ресурсов на то, что они называют "бессмысленные задания". Конечно, воины проголосовали за продолжение патрулирования, и нас обвинили в том, что мы гонимся за славой. Я сожалею, но Бруннис больше не будет обороняться, если нет непосредственной угрозы.

- Таким образом, мы просто будем сидеть здесь, на своих задницах, пока Насекомые не перегруппируются и не вернутся закончить то, что они начали, разрушив Даханаур? - я покраснел, поскольку понял, что сказал.
- Прости меня, мать. Эти слова сорвались с моего языка в гневе.

- Нет никакой надобности просить прощения за то, что ты сказал правду, даже если твои слова были глупостью. Они точно планируют сделать это. Брунннис ответит только на прямую угрозу. Как наши соседи, которые самостоятельно сражались во время этой войны. Все наши союзники могут быть уничтожены, прежде чем Совет поднимет свои задницы, как ты красноречиво выразился.
Она встала:
- Я должна сообщить эти новости твоему отцу, который точно также отреагирует на них, как и ты. Я просто хотела, чтобы ты узнал их от меня.
Мы подошли к двери, и я был обнят еще раз, намного крепче.
- Я люблю тебя, мой сын. Никакая мать не могла бы больше гордиться жизнью, чем та, которую я дала тебе.

Я перечитал написанные мною слова:

"Мне наконец удалось спокойно уснуть вчера, с тех пор как я был не в состоянии сделать хоть что-то все эти три недели с твоего последнего посещения. Я думаю, что это решение было принято вчера вечером. Семеро из нас собираются не повиноваться приказу Совета. Мы улетаем в течение часа. Мы не знаем, возвратимся ли мы. Я приношу извинения за позор, который принесут тебе мои действия, но ты учила меня, что позор и честь не могут сосуществовать вместе. Также ты учила меня, что воин - ничто без чести. Семеро из нас согласны, честь не позволит жить нам в позоре, ничего не делая.

Возможно, все мы романтизируем то, что означает быть воином, но если это верно, можете назвать нас группой романтиков, собирающихся взять на себя "бессмысленное задание". Мы все знаем, что если выживет одно Насекомое, то они станут угрозой для нас. Они размножатся снова и во время следующей войны, нам может не повезти. Я знаю, что теперь ты должна публично осудить меня или быть опозоренной моим неповиновением.

Я люблю тебя. Никакой сын, возможно, не был счастлив, иметь такую мать, как ты.
Кай"


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод фанфика "Prophecy and Time"
СообщениеДобавлено: 09 апр 2015, 14:01 
Супермодератор
Аватара пользователя
Глава 7. Объяснение Пророчества.

Я вернулся в себя самого, чтобы увидеть каждого Кая, стоящего здесь. Я прожил каждую их жизнь. Я знал, что все мы были связаны. Мы все были личностями, каждый из нас прожил разные циклы времени, но так или иначе мы все были связаны друг с другом.

Первый Кай произнес:
- Мы все - избранные Ракайс. Хотя у всех нас есть свой собственный "смертный" дух, мы - одна душа, которую она возвращает снова и снова, когда мы становимся нужны Человечеству в противостоянии с Насекомыми. Каждый раз, когда она возвращает нашу душу, она совершенствует ее, чтобы стать лучшим орудие в борьбе с Насекомыми. В Первом цикле времени единственной вещью, которую я знал, была ненависть. Это ее был первый дар.

Вмешался Второй Кай:
- У меня была ненависть, но этого было недостаточно. Ее даром стало самопожертвование. Я должен был готов выбрать благополучие других, но не свое.

Третий Кай добавил:
- В Третьем цикле ненависть и самопожертвование хорошо послужили мне во время Войн Насекомых, но я должен был взбунтоваться против властей. Без моего восстания Человечество было бы опустошено и истреблено.

Ты - Четвертый Кай, ты несешь ненависть, самопожертвование и восстание вместе дарами - решительностью и упорством.

Первый Кай снова заговорил:
- Мой отец назвал меня Каем в честь Ракайс. Кай - больше, чем просто имя, это слово языка, который был мертвым уже в то время, когда я родился. Нет никакого слова или фразы, чтобы точно перевести его на современный язык. Самым близким значением было бы "ответный удар гнева", которое является тем, кто и что ты - Кай.

Теперь я понял. В пророчестве, которое каждый из нас исполнил за эти годы, Кая направлял гнев богини и я был ее оружием.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Новая тема Ответить в теме  [ Сообщений: 8 ] 

Часовой пояс: UTC + 4 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

cron
Электронная почта администрации: skylynx@lexxwiki.ru
Яндекс.Метрика